medkit.text.translation.hf_translator#

Classes#

HFTranslator

Translator based on HuggingFace transformers model.

Module Contents#

class medkit.text.translation.hf_translator.HFTranslator(output_label: str = _DEFAULT_LABEL, translation_model: str | pathlib.Path = _DEFAULT_TRANSLATION_MODEL, alignment_model: str | pathlib.Path = _DEFAULT_ALIGNMENT_MODEL, alignment_layer: int = 8, alignment_threshold: float = 0.001, device: int = -1, batch_size: int = 1, hf_auth_token: str | None = None, cache_dir: str | pathlib.Path | None = None, uid: str | None = None)#

Bases: medkit.core.Operation

Translator based on HuggingFace transformers model.

Any translation model from the HuggingFace hub can be used.

For segment given in input, a translated segment will be returned. The spans of the translated segment are “aligned” to the original segment. An alignment model is used to find matches between translated words and original words, and for each of these matches a ModifiedSpan is created, referencing the original span in the original text.

Segment given in input should not contain more than one sentence, because only the 1st sentence will be translated and the others will be discarded (this might vary with the model). The formatting will not be preserved. Note that the translation and alignment models have a maximum token length (typically 512) so there is a hard limit on the length of each segment anyway.

Parameters:
output_labelstr, optional

Label of the translated segments

translation_modelstr or Path, optional

Name (on the HuggingFace models hub) or path of the translation model. Must be a model compatible with the TranslationPipeline transformers class.

alignment_modelstr or Path, optional

Name (on the HuggingFace models hub) or path of the alignment model. Must be a multilingual BERT model compatible with the BertModel transformers class.

alignment_layerint, default=8

Index of the layer in the alignment model that contains the token embeddings (the original and translated embedding will be. compared)

alignment_thresholdfloat, default=1e-3

Threshold value used to decide if embeddings are similar enough to be aligned

deviceint, default=-1

Device to use for transformers models. Follows the HuggingFace convention (-1 for “cpu” and device number for gpu, for instance 0 for “cuda:0”)

batch_sizeint, default=1

Number of segments in batches processed by translation and alignment models

hf_auth_tokenstr, optional

HuggingFace Authentication token (to access private models on the hub)

cache_dirstr or Path, optional

Directory where to store downloaded models. If not set, the default HuggingFace cache dir is used.

uidstr, optional

Identifier of the translator

_DEFAULT_LABEL = 'translation'#
_DEFAULT_TRANSLATION_MODEL = 'Helsinki-NLP/opus-mt-fr-en'#
_DEFAULT_ALIGNMENT_MODEL = 'bert-base-multilingual-cased'#
init_args#
output_label#
translation_model#
alignment_model#
alignment_layer#
alignment_threshold#
device#
batch_size#
_translation_pipeline#
_aligner#
run(segments: list[medkit.core.text.Segment]) list[medkit.core.text.Segment]#

Translate short segments (can’t contain multiple sentences).

Parameters:
segmentslist of Segment

List of segments to translate

Returns:
list of Segment

Translated segments (with spans referring to words in original text, for translated words that have been aligned to original words)

_translate_segments(segments: list[medkit.core.text.Segment]) Iterator[medkit.core.text.Segment]#
_get_translated_spans(alignment, translated_text, original_text, original_spans)#

Compute spans for translated segments.

Making translated words reference words in original text through ModifiedSpans when possible.